<ruby id="jnjjj"><b id="jnjjj"></b></ruby>

    <p id="jnjjj"><cite id="jnjjj"><dfn id="jnjjj"></dfn></cite></p>

    <ruby id="jnjjj"></ruby>

    <p id="jnjjj"></p>
        <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></del>
        <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><progress id="jnjjj"></progress></mark></del>

          <address id="jnjjj"><pre id="jnjjj"></pre></address>

              <ruby id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></ruby>

              <pre id="jnjjj"></pre>
                <p id="jnjjj"></p>
                <pre id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><thead id="jnjjj"></thead></mark></pre><output id="jnjjj"><cite id="jnjjj"></cite></output><p id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></p>

                <pre id="jnjjj"></pre>
                  <p id="jnjjj"></p>
                      當前位置:小豆培訓網 > 語言培訓 > 英語

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖

                      分類:英語 地區:西藏 時間: 閱讀: 修改

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」 今天小豆培訓網學歷教育小編就來給大家簡單介紹一下。

                      滿口英倫腔的不一定說得好正經英式英語,脫口就是美劇范兒的也不見得都是標準美語。

                      對于愛學英語小伙伴們來說,就算把語音模仿到天衣無縫,稍不留神還會被人戳穿,然而出賣你的卻不是你的語音語調,而是暗藏在英語和美語中的玄機。

                      比如,到了英國想問洗手間在哪兒,該用哪個詞?想問美國小伙伴借塊橡皮到底該說eraser還是rubber?

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                       你在英國一家商場,問售貨員衛生間在幾層,對方回答在first floor。你會去:

                      1.一層

                      2.二層

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                      正解:三個都對……bathroom和restroom是美式英語,loo這個看起來怪怪的詞則為英式用法。

                      英國室友要去超市,你想讓他幫你帶包薯片,你會說:

                        1.Chips  2.Crisps  3.French fries  

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                      正解:英式英語里chips是薯條,crisps是薯片。美式英語則為potato chips。

                      想管英國同學借塊橡皮,你會用哪個單詞?

                      1.Eraser2.Rubber  

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                      正解:Rubber這個詞在英式英語里是橡皮的意思。美國人的話,咳咳,可能理解為某些橡膠制品哦。

                      High street在英國是指:

                      1.大街2.高速公路  

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                      正解:pavement在英國是人行道的意思,而在美語里還能表示路面。美國人行道用sidewalk來表示。你可別又暈菜啦!假如以上幾個問題你都說對了。恭喜你,你已經達到了初級水平。想要進階學神,趕快收走下面這些詞匯吧!  

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                      英式英語與美式英語的區別思維導圖「史上最全的英語和美語對比圖解太形象了速速收藏」

                      注意:信息由用戶發布,其真實性、合法性由發布人負責,請仔細甄別,注意防騙!如違法/虛假/侵權請:舉報

                      咨詢留言

                      標簽

                      免費領取資料

                      返回頂部

                        <ruby id="jnjjj"><b id="jnjjj"></b></ruby>

                        <p id="jnjjj"><cite id="jnjjj"><dfn id="jnjjj"></dfn></cite></p>

                        <ruby id="jnjjj"></ruby>

                        <p id="jnjjj"></p>
                            <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></del>
                            <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><progress id="jnjjj"></progress></mark></del>

                              <address id="jnjjj"><pre id="jnjjj"></pre></address>

                                  <ruby id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></ruby>

                                  <pre id="jnjjj"></pre>
                                    <p id="jnjjj"></p>
                                    <pre id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><thead id="jnjjj"></thead></mark></pre><output id="jnjjj"><cite id="jnjjj"></cite></output><p id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></p>

                                    <pre id="jnjjj"></pre>
                                      <p id="jnjjj"></p>
                                          伦理电影