英語閱讀系列之TheLionandTheHare獅子和野兔 今天小豆培訓網學歷教育小編就來給大家簡單介紹一下。
大家好,我是Fiona老師。
今天我們的英語閱讀系列要閱讀的文章是The Lion and The Hare 獅子和野兔。
獅子和野兔之間會發生什么樣的事情呢,它們又會有著怎么樣的故事呢?

Once in a forest there lived a lion who was very proud of his strength. He would kill any animal which came in his way just for fun. All the animals in the forest were worried about their survival.
“If the lion keeps this up, none of us will be left in the forest," said the bear.
“He kills much more than he really needs to," squeaked the little hare.
“We have to come up with something to stop this massacre," said the monkey. So they all joined together and went to meet the lion.
“O king of the forest, we have come to make a small request," they all said to the lion.
“Now what would that be?" asked the amused lion.
“You are the king of the forest, but soon there will be no animals to rule over. So we beg you to stop this unreasonable killing and we promise that one of us will come to you everyday for your food," pleaded all the animals with the lion.
So from that day, the animals drew lots to decide on who was to go to the lion as his prey.
One day, the lots fell on the hare to visit the lion. All the animals consoled him and sent him on his way to meet his doom. But the hare was a clever animal. He did not want to die at the hands of the cruel lion. He saw an old well on the way. It was very deep and was a danger for all the animals. He thought of a plan.
The little hare went to sleep near the well all day. In the evening, he made his way to the lion's den. The lion was terribly hungry by then and when he saw a tiny hare coming towards him, he became furious.
“You little thing, how dare you come so late? How dare they send such a small animal? I will kill them all," the angry lion roared.
“It is not my fault, O mighty lion. There were three other hares with me. But on the way here, another lion attacked us. I just managed to escape. The other three hares were eaten by that lion,"said the hare.
“What? Another lion in my jungle? Take me to him immediately," said the lion in a fit of rage.
The hare took the lion to the well and pointed it out to him from a distance. The other lion jumped out at us from inside the well when we tried to drink some water from the well. The lion rushed angrily to the well and peeped in.
There inside the well he could see another lion glaring at him. What the foolish lion did not realise in his anger was that he was looking at his reflection. He roared angrily at the other lion. He heard an answering roar.
It was only the echo of his own roar. But the lion thought that the other lion was challenging him. He jumped in and landed inside with a loud splash. And that was the end of the wicked lion.

從前,在森林里住著一頭獅子,它為它的力量感到驕傲。為了好玩,他會殺死任何闖進來的動物。森林里所有的動物都擔心它們的性命。
熊說:“如果獅子繼續這樣做,我們都不會留在森林里。”
“他殺死的比他真正需要的要多得多,”小野兔吱吱地叫道。
“我們必須想出辦法阻止這場大屠殺。”猴子說。所以他們都聯合起來去見獅子。
“森林之王,我們來做一個小小的請求,”他們都對獅子說。
“現在這是干什么?”有趣的獅子問道。
“你是森林之王,但很快就沒有動物可以統治了。所以我們懇求你們停止這種不合理的殺戮,我們保證我們中的一個每天都會送來給你的食物。
從那天起,動物們就抽簽決定誰去獅子做他的獵物。
有一天,到了野兔去見獅子了。所有的動物安慰他,并派他去迎接他的厄運。但是野兔是一種聰明的動物。他不想死在殘忍的獅子手中。他在路上看到一口老井。它非常深,對所有動物都是危險的。他想出了一個計劃。
小兔一整天在井邊睡覺。晚上,他來到獅子窩。這時獅子餓得要命,當他看到一只小野兔向他走來時,他怒不可遏。
“小家伙,你怎么敢來這么晚?他們怎么敢送這么小的動物?“我會殺了他們,”憤怒的獅子吼道。
“這不是我的錯,偉大的獅子。還有三只野兔和我在一起。但是在路上,另一頭獅子襲擊了我們。我勉強逃走了。另外三只野兔被那只獅子吃掉了。
“什么?我叢林里的另一只獅子?“馬上帶我去見他,”獅子怒氣沖沖地說。
兔子把獅子帶到井里,遠遠地向他指了指。當我們試圖從井里喝一些水時,另一只獅子從井里向我們撲來。獅子怒氣沖沖地向井沖去,偷偷地看了看。
在井里,他能看到另一頭獅子怒視著他。愚蠢的獅子在憤怒中沒有意識到他在看他的倒影。他憤怒地對著另一頭獅子吼叫。他聽到一個應答的吼聲。
這只是他自己吼叫的回聲。但是獅子認為另一只獅子正在挑戰他。他跳了進來,砰地一聲摔了進去。這就是邪惡的獅子的結局。