<ruby id="jnjjj"><b id="jnjjj"></b></ruby>

    <p id="jnjjj"><cite id="jnjjj"><dfn id="jnjjj"></dfn></cite></p>

    <ruby id="jnjjj"></ruby>

    <p id="jnjjj"></p>
        <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></del>
        <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><progress id="jnjjj"></progress></mark></del>

          <address id="jnjjj"><pre id="jnjjj"></pre></address>

              <ruby id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></ruby>

              <pre id="jnjjj"></pre>
                <p id="jnjjj"></p>
                <pre id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><thead id="jnjjj"></thead></mark></pre><output id="jnjjj"><cite id="jnjjj"></cite></output><p id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></p>

                <pre id="jnjjj"></pre>
                  <p id="jnjjj"></p>
                      當前位置:小豆培訓網 > 語言培訓 > 日語

                      日語的なかなか怎么用「學了那么久日語最簡單的はい你們了解多少

                      分類:日語 地區:新疆 時間: 閱讀: 修改

                      日語的なかなか怎么用「學了那么久日語最簡單的はい你們了解多少」 今天小豆培訓網學歷教育小編就來給大家簡單介紹一下。

                      很多學日語的同學都會有這個習慣

                      就是把“はい”當做口頭禪

                      那么,大家有沒有想過

                      這么魔性的“はい”它是怎么來的呢?

                      “はい”的用法

                      應答、肯定、回應、附和

                      用得最多的就是

                      表示肯定的回應、附和的意思。

                      我們在學「はい」的最初意思時

                      就是用于“應答”,或者是肯定對方的話語。

                      ▲これはあなたの本ですか。

                      這是你的書嗎?

                      ▲はい、そうです。

                      是的,是我的。

                      日語的なかなか怎么用「學了那么久日語最簡單的はい你們了解多少」

                      喚起注意

                      用于引起對方的注意

                      一般為“哎,好,喂”

                      ▲はい、みなさんこっちを向いて。

                      好,大家請面向這面。

                      ▲はい、これでございます。

                      您看這個。

                      此時的「はい」是促使對方注意的用語

                      沒有包含什么特殊的語氣、含義。

                      疑問、不確定

                      當「はい」的聲調向上揚時

                      表示反問對方

                      對所獲取信息不清楚、不確定

                      希望對方再說一遍。

                      ▲男:僕と結婚してください。

                      請和我結婚吧。

                      ▲女:はい?付き合ってまだ一か月だろう。

                      啊?我們交往才一個月吧。

                      日語的なかなか怎么用「學了那么久日語最簡單的はい你們了解多少」

                      表示不耐煩

                      經常看日劇的同學會發現

                      有時候日本人在連說兩個「はい」

                      即「はいはい」時

                      臉上的表情是無奈的

                      雖然嘴上說著“知道了”

                      但卻一副不耐煩的表情

                      小伙伴們要注意了

                      這時候的「はい」可不是肯定的意思

                      而是代表“沒有興趣、無感”

                      大多都是敷衍的語氣

                      ▲母:早くおふろに入りください

                      母親:快點洗澡。

                      ▲子:はいはい

                      孩子:知道了,知道了。

                      恍然大悟、突然醒悟

                      「はいはいはいはい」之時

                      這一組的「はい」表達的

                      也不是“是是是是”的意思

                      相當于日語的「なるほど」

                      含義是“啊、我明白了”“啊、知道了”

                      表示恍然大悟、原來如此

                      語氣比較積極

                      ▲男:誕生日、何が欲しいの。

                      你生日想要什么禮物呀?

                      ▲女:(黙って、手を出す)

                      (默默的不說話,只把手伸了出來。)

                      ▲男:うん?あっ、はいはいはいはい、わかった。指輪だ。

                      嗯?啊,我知道了,戒指!

                      日語的なかなか怎么用「學了那么久日語最簡單的はい你們了解多少」

                      “はい”的來源

                      關于這點《廣辭苑》上也有記載

                      來源是“唯(い)”字

                      這么一說

                      確實有“唯諾(いだく)”

                      “唯唯諾諾(いいだくだく)”

                      “諾唯(だくい)”等相關熟語

                      這些詞、也就是漢字

                      都有應允、順應之意

                      據說“はい”就是來源于漢字中的“唯(い)”字

                      那么,前面的“は”又是怎么回事呢?

                      有種說法是

                      “は”其實是個接頭詞

                      只有一個“い”的話

                      給人感覺過于冷淡、無禮

                      所以才加上了接頭詞“は”

                      組成了“はい”這個雙音節敬語

                      關于“はい”的語源

                      解說起來很困難

                      因為有完全相反的兩種說法。

                      其中一個說法:

                      “はい”這個禮貌應答用語

                      來源于“拝(拜、敬啟)”這個字

                      這說法比較好理解

                      不過,從中世時期到江戶中期前

                      和“はい”有著相同用法的

                      “あい”及“えい”也被人們所使用

                      它們就如今天的“ああ”“ええ”一樣

                      表示草率回應

                      也有可能是因為“あい”、“えい”這些詞情緒不高

                      后訛化變成了“はい”

                      日語的なかなか怎么用「學了那么久日語最簡單的はい你們了解多少」

                      注意:信息由用戶發布,其真實性、合法性由發布人負責,請仔細甄別,注意防騙!如違法/虛假/侵權請:舉報

                      咨詢留言

                      標簽

                      免費領取資料

                      返回頂部

                        <ruby id="jnjjj"><b id="jnjjj"></b></ruby>

                        <p id="jnjjj"><cite id="jnjjj"><dfn id="jnjjj"></dfn></cite></p>

                        <ruby id="jnjjj"></ruby>

                        <p id="jnjjj"></p>
                            <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></del>
                            <del id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><progress id="jnjjj"></progress></mark></del>

                              <address id="jnjjj"><pre id="jnjjj"></pre></address>

                                  <ruby id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></ruby>

                                  <pre id="jnjjj"></pre>
                                    <p id="jnjjj"></p>
                                    <pre id="jnjjj"><mark id="jnjjj"><thead id="jnjjj"></thead></mark></pre><output id="jnjjj"><cite id="jnjjj"></cite></output><p id="jnjjj"><mark id="jnjjj"></mark></p>

                                    <pre id="jnjjj"></pre>
                                      <p id="jnjjj"></p>
                                          伦理电影