大多數想在德國學習的學生都擔心德語。他們覺得德語沒有線索,發音很難掌握。但是德語真的那么難學嗎?
首先,建議學生應該知道如何使用現有的英語知識。有人曾經做過這樣一個比喻,如果你忽略了的變化和德語的特殊順序,那么德語和英語就是一個簡單的詞替換游戲。讓我們來看看這樣的例子:
1) It is a great honor for me to meet you.
Es ist eine gro e Ehre für mich,dich kennen zu lernen.
2) I will try my best to love you.
Ich werde mein Bestes tun,um dich zu lieben.
3) Whatever happens,I will be here and wait for you.
Wasimmer passiert,ich werde hier bleiben und auf dich warten.
通過以上比較,不難發現,除了不同的單詞和特殊的德語順序外,德語和英語的表達在句子結構和內部邏輯上都具有驚人的相似性。這是其他非日耳曼語小語言無法比擬的。更不用說德語中有很多單詞與英語拼寫完全相同,但單詞的發音發生了變化。
其次,在單詞學習方面,我想推薦一個“系統學習法”。一些基于德語的學生可能知道,德語中有許多近和近的單詞。許多學生曾經因為ausgeben,abgeben,vergeben,angeben相當于根詞的痛苦。在這種情況下,建議除了記住前綴的的意思外,還可以把這個容易混淆的動詞整理在一起,進行系統的學習。這樣,當你將來遇到一個單詞時,它將不再是一個孤獨的單詞,而是一個完整的知識系統。同一系統也可用于含義相似的單詞或句型: Es geht um…Es handelt sich um…Es thematisiert…Es bezieht sich darauf…Es betrifft…如果大家肯花費一定的時間將這些句式歸類整理,從而系統學習的話,那么無論是在口語表達,還是在寫作中,都一定會得心應手,而*不會出現才盡詞窮的局面了。
Aller Anfang ist schwer。萬事開頭難很困難,我希望你不會被暫時的困難所擊倒。我相信,在經歷了*初的猶豫和困惑之后,我們會等到“柳暗花明”的那一天。
手機瀏覽
全國
19974831731





